Mundo judío. El Consejo de Europa rechazó una medida anti circuncisión

Origen: Mundo judío. El Consejo de Europa rechazó una medida anti circuncisión

Después de una campaña de dos años dirigida por miembros judíos y musulmanes de la Knesset (Parlamento israelí), el foro político europeo decidió apoyar el ritual de la circuncisión como parte de “la libertad religiosa en el continente”.

La Asamblea Parlamentaria del Consejo de Europa dictaminó que el ritual de la circuncisión cumple con el Convenio Europeo de Derechos Humanos, revocando una resolución que adoptó en octubre de 2013, que consideraba al ritual de la circuncisión una violación “de la integridad física de los niños de acuerdo a las normas de derechos humanos”.

Tras dos años de intenso debate de los líderes de la comunidad judía de Europa, la enmienda fue aprobada la semana pasada después de que miembros de todas las facciones de la Knesset (Parlamento israelí) persuadieran a un gran número de miembros del Parlamento Europeo para apoyar la presentación de una resolución.

Los esfuerzos fueron dirigidos por el presidente de la Knesset, Yuli Edelstein, y el asesor diplomático de la Knesset, Oded Ben Hur. Edelstein expresó su satisfacción por la decisión, agradeciendo a los miembros de la Knesset judíos y musulmanes que han participado en muchas reuniones con los miembros del Consejo de Europa y condujeron campañas de relaciones públicas sobre el tema.

“Desde el primer momento, la recomendación del Consejo de Europa fue indignante e irracional y violaba flagrantemente la libertad de religión de muchas personas”, afirmó Edelstein.

Génesis honró a Michael Douglas por promover un judaísmo inclusivo en una gala en Jerusalem

Itongadol/AJN.- El grupo Premio Génesis honró al actor americano Michael Douglas, de 70 años, por su trabajo en promover un judaísmo más inclusivo y acogedor durante su cena anual que se llevó a cabo anoche.

“La misión del Grupo Génesis es honrar la excelencia en el campo profesional electo por uno, y cuyas acciones y logros forman el carácter del pueblo judío que está comprometido con los valores judíos, la comunidad judía y el Estado de Israel. Y eso describe perfectamente a mi amigo, Michael”, expresó el comediante Jay Leno en la ceremonia que se llevó a cabo en el Teatro Jerusalem.
“En un momento en el que el mundo debate ‘quién es judío’, elegir a Michael Douglas tiene un significado profundo”, agregó. Al recibir el premio, Douglas expresó con una sonrisa: “¡Es bueno estar en casa!”
Este año la Fundación Premioo Génesis conmemoró a Douglas con un premio de $3.5 millones de dólares, de los que $1 millón proviene de la fundación y el resto de la Red de Fundadores Judíos, informó el medio israelí The Jerusalem Post. La fundación y Douglas trabajarán de cerca para encontrar el modo más benéfico en el que usar el dinero para fortalecer a la comunidad judía.
Durante su discurso, el actor pidió que los judíos “abran sus carpas para que todos aquellos que quieren entrar y unirse a la tribu sepan que son bienvenidos”. “Porque si hacemos que los de afuera no se sientan bienvenidos, ellos nunca conocerán las alegrías que yo he conocido: de ser bienvenido entre mis hermanos y hermanas en una tierra judía. Siempre volveré a este lugar heroico y bendecido, que para mí siempre será mi hogar”, remarcó.
El encuentro contó con la participación del primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, quien dijo: “Debo resumir en una palabra qué estamos intentando fomentar, y eso es ‘orgullo’. Orgullo de ser el pueblo judío, del Estado Judío. Hay mucho por lo que enorgullecernos debido a que el pueblo judío es destacable de muchas maneras”.
“Algo que es único sobre el pueblo judío es que habiendo tenido que estar dispersados, ellos se rehúsan a desaparecer. Esta es una democracia en la que los judíos y los no judíos por igual están bajo la ley igualitaria. Es el único Estado Judío y pueden venir y vivir aquí de cualquier parte del mundo. Todos los judíos se pueden sentir en casa aquí”, remarcó.

Israelíes desarrollan la primera Nano-Biblia

La Nano-Biblia es un chip de silicio recubierto de oro, más pequeño que una cabeza de alfiler, y contiene las 1.2 millones de letras de la Biblia.

Nanobiblia

(Foto: REUTERS)

Como parte de la celebración de su 50 aniversario, el Museo de Israel con sede en Jerusalén mostrará la “Nano-Biblia,” la Biblia más pequeña del mundo, una innovación israelí creada en el Tejnion – Instituto israelí de Tecnología.

La pequeña biblia será exhibida junto a los Rollos del Mar Muerto y el Códice de Alepo, un manuscrito de la Biblia judía del siglo 10 E.C. La Nano-Biblia es un chip de silicio recubierto de oro, más pequeño que una cabeza de alfiler. Tiene 0,04 milímetros cuadrados, y 0,00002 milímetros (20 nanómetros) de profundidad. Las 1,2 millones de letras de la Biblia fueron escritos utilizando un generador de haz de iones enfocado; éste disparó iones de galio sobre una superficie de oro, que cubre una capa base de silicio.

Dr. Ohad Zohar y el profesor Uri Sivan del Departamento de Física Technion desarrollaron la idea, y los ingenieros Sara y Moshe Zisapel del Centro de Nanoelectrónica del Technion fueron responsables de la fabricación del chip y del desarrollo del software que permite el grabado de las letras .

El Museo de Israel también exhibirá un documental sobre la creación de la Nano-Biblia y permitirá a la lectura del texto bíblico con un microscopio.

Fuente: Enlace Judío México

50000 judíos se reúnen junto al Kotel en oración

La ceremonia bíblica de la Bendición Sacerdotal implica que los judíos Cohanim se reúnan para bendecir a la multitud

BirkatHacohanimAl menos 50.000 fieles judíos asistieron a una ceremonia de oración en el muro occidental (Kotel) de Jerusalén el lunes marcando la fiesta de la Pascua de una semana, dijo la policía.

Conocida como la Bendición Sacerdotal, la ceremonia implica que la casta sacerdotal de los judíos Cohanim se reúna para bendecir a la multitud en un ritual que se remonta a los tiempos bíblicos.

Cientos de Cohanim envueltos en chales de oración blancos tradicionales (talit) con los brazos en alto para bendecir a la multitud, recitaron palabras tomadas del libro bíblico de Números.

La bendición sólo puede ser realizada por hombres judíos descendientes patrilineales directos de Aarón, hermano de Moisés.

Dos rabinos jefes de Israel asistieron a la ceremonia junto con el rabino del Muro de los Lamentos, el sitio más sagrado en el que los Judíos pueden orar.

La policía estimó el número de peregrinos en torno a 50.000, pero las autoridades rabínicas responsables de la ceremonia elevaron la cifra a 75.000.

“La peregrinación es un impresionante testimonio de la afinidad del pueblo con los últimos restos de nuestro Templo cuando las masas vienen a aferrarse a las piedras de este lugar”, dijo el rabino del Muro Occidental Shmuel Rabinowitz en un comunicado.

El Muro de los Lamentos es el último remanente de la pared de soporte del complejo del Segundo Templo destruido por los romanos en el año 70 DC.

Por encima de ella se encuentra la plaza donde una vez estuvo el templo y que ahora alberga el complejo de la mezquita Al-Aqsa, el tercer lugar más sagrado del Islam. Conocido por los Judíos como el Monte del Templo, los musulmanes se refieren a él como Haram al-Sharif, o el Noble Santuario.

La Pascua, que comenzó al atardecer del viernes, es una fiesta de una semana que recuerda la salida de los Judíos de la esclavitud en Egipto. Es una de las tres fiestas de peregrinación bíblicas en las que los Judíos tradicionalmente visitan Jerusalén.

(AFP)

Fuente: Enlace Judío México

El idioma judeoespañol sobrivive en los Balcanes

El idioma judeoespañol sobrevive en los Balcanes Eli Tauber.

En el siglo XIX y hasta la Segunda Guerra Mundial, Sarajevo fue un importante centro para los judíos en los Balcanes. En esa época casi todos los médicos del país eran judíos. Pero el Holocausto nazi mató a un 85 por ciento de los 12.000 sefardíes y 2.000 ashkenazíes de Sarajevo. Hoy quedan en Bosnia Herzegovina, una república independiente desde 1991, apenas mil judíos, de los cuales unos 600 viven en la capital. Nedim Hasic. Sarajevo. 27/05/2011

Un nuevo libro trata de salvar del olvido esta lengua que los judíos españoles (sefardíes) llevaron en el siglo XVI.

El bosnio Eli Tauber, autor de «El idioma judeoespañol en Bosnia-Herzegovina», explicó que su obra es resultado de años dedicados a la investigación en archivos, periódicos, museos, biografías, memorias y conversaciones con expertos y amigos.

Es que hasta la Segunda Guerra Mundial cerca de una quinta parte de la población de la capital Sarajevo (unas 12.000 personas) era de origen sefardí y el ladino se habla en todas partes de la ciudad.

El ladino local tuvo además fuerte influencia de otras lenguas de la zona, como el turco o idiomas eslavos de la región, como el serbio o el croata.

Según Tauber, su libro desea mostrar «con cuánto amor los sefardíes han guardado y preservado ese español medieval, el lenguaje de Cervantes» a lo largo de los siglos. «Durante cientos de años lo guardaban celosamente en Bosnia, y es un valor que sin duda debe ser respetado. Los sefardíes nos consideramos de alguna manera como diáspora española», indicó el autor, hijo de madre sefardí y padre ashkenazí (judío alemán).

«Hasta la Segunda Guerra Mundial incluso guardábamos las llaves de nuestras casas en España. Preservamos el idioma, refranes, romances y cocina», cuenta Tauber.

En Sarajevo quedan apenas dos personas que siguen hablando el ladino. Uno de ellos es el jubilado Moris Albahari, de 81 años.

«Sarajevo fue hasta la Segunda Guerra Mundial una pequeña Jerusalén», recordó Albahari. Se refería a la convivencia pacífica de las tres grandes religiones monoteístas (Judaísmo, Cristianismo e Islam) en Sarajevo.

http://www.elcastellano.org/noticia.php?id=1810 –––

Eli Tauber presentó su libro “El idioma judeoespañol en Bosnia-Herzegovina”

Sarajevo, Bosnia Herzegovina (22/Mayo/2011).- Un nuevo libro sobre el “ladino”, el idioma judeoespañol, trata de salvar del olvido esta lengua en Bosnia Herzegovina, a donde los judíos españoles (sefardíes) llegaron en el siglo XVI.

El bosnio Eli Tauber, autor de “El idioma judeoespañol en Bosnia-Herzegovina”, explicó en la presentación esta semana que su obra es resultado de años dedicados a la investigación en archivos, periódicos, museos, biografías, memorias y conversaciones con expertos y amigos.

Es que hasta la Segunda Guerra Mundial cerca de una quinta parte de la población de la capital Sarajevo (unas 12 mil personas) era de origen sefardí y el ladino se habla en todas partes de la ciudad.

El ladino local tuvo además fuerte influencia de otras lenguas de la zona, como el turco o idiomas eslavos de la región, como el serbio o el croata.

Según Tauber, su libro desea mostrar “con cuánto amor los sefardíes han guardado y preservado ese español medieval, el lenguaje de Cervantes” a lo largo de los siglos.

“Durante cientos de años lo guardaban celosamente en Bosnia, y es un valor que sin duda debe ser respetado. Los sefardíes nos consideramos de alguna manera como diáspora española”, indicó el autor, hijo de madre sefardí y padre ashkenazí (judío alemán).

“Hasta la Segunda Guerra Mundial incluso guardábamos las llaves de nuestras casas en España. Preservamos el idioma, refranes, romances y cocina”, cuenta Tauber.

En Sarajevo quedan hoy apenas dos personas que siguen hablando el ladino. Uno de ellos es el jubilado Moris Albahari, de 81 años.

“Sarajevo fue hasta la Segunda Guerra Mundial una pequeña Jerusalén”, recordó Albahari con nostalgia en la presentación. Se refería a la convivencia pacífica de las tres grandes religiones monoteístas (Judaísmo, Cristianismo e Islam) en Sarajevo, en cuyo centro se encuentran a pocos cientos de metros sinagogas, mezquitas e iglesias cristianas.

Los primeros documentos escritos sobre los sefardíes en Bosnia datan del año 1565, aunque los había allí ya unas décadas antes. Llegaron a Sarajevo y otras zonas de los Balcanes, entonces bajo el Imperio Otomano, desde Estambul a Salónica, donde se habían quedado primero tras su éxodo forzoso de España en 1492 y donde se unieron a otros judíos procedentes de Europa central. En torno al 1.580, varias familias sefardíes construyeron en Sarajevo un barrio propio y a partir del siglo XVII la mayoría de los judeoespañoles se dedicaban al comercio. Casi todos tenían apellidos españoles, como Rosado, Pérez, Penso, o Pardo, entre otros. En el siglo XIX y hasta la Segunda Guerra Mundial, Sarajevo fue un importante centro para los judíos en los Balcanes. En esa época casi todos los médicos del país eran judíos. Pero el Holocausto nazi mató a un 85 por ciento de los 12.000 sefardíes y 2.000 ashkenazíes de Sarajevo. Hoy quedan en Bosnia Herzegovina, una república independiente desde 1991, apenas mil judíos, de los cuales unos 600 viven en la capital. Muchos, sobre todo los jóvenes, abandonaron el país durante la guerra bosnia (1992 a 1995), en su mayoría rumbo a Israel. “El idioma judeoespañol en Bosnia-Herzegovina” fue editado por “La Benevolencia”, asociación cultural y humanitaria judía de Bosnia, que durante el asedio serbio a Sarajevo tuvo un importante rol a la hora de traer ayuda humanitaria para la ciudad.

 

http://espanaisrael.blogspot.com/2011/06/el-idioma-judeoespanol-sobrevive-en-los.html

El tribunal del Santo Oficio de la Inquisición en Galicia

Cuando los Reyes Católicos accedieron al trono se encontraron con tres grupos religiosos diferentes -judíos, musulmanes y cristianos- regidos por sus propias leyes, con sus propias instituciones y que pagaban impuestos diferentes. Sin embargo, todos ellos eran súbditos de los soberanos y, por lo tanto, tenían derecho de protección. Este derecho quedó claramente recogido en la declaración de la reina Isabel, cuando declaró: “Todos los judíos de mis reinos son míos y están bajo mi amparo y protección y a mí me pertenece de defenderlos y amparar y mantener en justicia”. Pero, cuando, entre 1477 y 1478, viajaron a Extremadura y Andalucía, se encontraron con que muchos conversos judaizaban abiertamente y que, además, trataban de justificar su conducta. A petición real, el arzobispo de Sevilla y el clero emprendieron una intensa labor de evangelización para convencer a los conversos de que renunciasen a los ritos judaicos, la cual no tuvo efecto.
En consecuencia, Isabel y Fernando iniciaron gestiones en Roma que culminaron con la bula Exigit sincerae devotionis que el papa Sixto IV firmó el 1º de noviembre de 1478, y que significaba la creación del Santo Oficio de la Inquisición.
Sin embargo, no hicieron uso inmediatamente de la bula y desde el año 1478 hasta 1480, llevaron a cabo una campaña de predicaciones tratando de aleccionar a los conversos pero que no obtuvo los resultados esperados. En consecuencia, el 27 de septiembre de 1480, en Medina del Campo, los reyes procedieron a nombrar a los dominicos Juan de San Martín y Miguel Morillo inquisidores para la diócesis de Sevilla, donde el Tribunal actuó, exclusivamente, hasta 1482. En los años posteriores se produjo una intensa proliferación de tribunales por todo el reino a excepción de Navarra y Galicia.
La primera referencia al Tribunal de la Inquisición de Galicia, también conocido como el Tribunal de Santiago, data de 1520. En esta fecha fue nombrado inquisidor en el reino de Galicia el licenciado Maldonado y, cinco meses más tarde, el maestro Arteaga. La misión de ambos inquisidores no fue constante ni continuada y ejercieron de modo ambulante y tan sólo ocasionalmente. Esta situación provocó que en el año 1532 el Tribunal de Galicia pasara a depender del tribunal conocido como El Santísimo Oficio de Castilla la Vieja y del reino de León.
Hacia los años 1559-60 Galicia experimentó las reformas que el inquisidor Valdés impuso a toda la Inquisición peninsular. Desde entonces, los inquisidores vallisoletanos hicieron visitas extraordinarias a la región galaica. De las realizadas por el Dr. Quijano y Diego González salieron dos informes. En el primero, el Dr. Quijano puso de manifiesto que debido a la extensión geográfica de la que se ocupaba el tribunal de Valladolid, su actividad llegaba a Galicia muy disminuida y era prácticamente inexistente, lo que permitía la huída de los reos: que por haber tanta distancia de Valladolid a Galicia se ha dado lugar a que los herejes, cómplices de otros que ven prender por acá, huyan y se absenten antes que los ministros desta Inquisición puedan llegar allá por mucha diligencia que pongan.
Como ejemplo el propio inquisidor cita que la detención del boticario de Tui (Pontevedra) provocó la huída a Francia de su madre, Isabel, del médico de Tui y de otra mujer vecina de Vigo.
Por su parte, Diego González expuso que el Tribunal debía volver a tierras gallegas por el daño que se recibe de Portugal porque cuando sus inquisidores proceden contra alguno se pasan a Galicia y se mudan los nombres, y ansí en el reino de Galicia hay muchos portugueses los cuales se casan en la tierra y se avecindan. … En la documentación gallega se puede comprobar la veracidad de las afirmaciones de Diego González, cuando se cita, por ejemplo a Mayor Rodríguez cristiana nueba natural del Reyno de Portugal, o a Beatriz de Fonseca viuda de Juan de Lisboa, xristianos nuevos descendientes de judíos oriundos de Portugal, vecina de San Esteban de Valdeorras (Ourense).
Asimismo, se tiene constancia del matrimonio de algunos de estos portugueses con gallegos convirtiéndose, en consecuencia, en vecinos de lugar donde residían. Tal es el caso de Isabel Tomas, natural de Puente de Limia (Portugal), casada con Jeronimo Coronel, platero, vecino de Salvatierra (Pontevedra); de María Mendez, mujer de Enrrique Goncalez platero, natural de la villa de Chaves (Portugal) vecina de Verín (Ourense); o de Pedro Fernández, el viejo, originario de Portugal y casado con Ginebra Vázquez, vecina de Ribadavia (Ourense). El hijo de ambos, Pedro Fernández, el mozo fue considerado natural de Ribadavia, olvidando el lugar de procedencia del padre.
Cuando los inquisidores comenzaban a operar en un distrito, presentaban en primer lugar sus credenciales a la iglesia local y a las autoridades seglares, y lo hacían saber a la población el domingo o día festivo, en la misa. En los primeros tiempos se daba un período de treinta o cuarenta días para que todos aquellos que se consideraban herejes se denunciaran a sí mismos o a los que le habían incitado a ello.
Si lo hacían quedaban libres de la pena de muerte, de la prisión perpetua o de la confiscación de bienes y solamente entregaban una cierta cantidad de dinero. Pero a partir del siglo XVI se promulgaron “edictos de fe”, que invitaban a la denuncia

de aquellos que eran culpables de los delitos que aparecían en una detallada lista de ofensas.
Se consideraron indicios de judaísmo prácticas típicamente religiosas -la observancia de los ayunos, del sábado, o decir los Salmos de David sin añadir al final Gloria Patri- y también culturales, como por ejemplo las costumbres alimenticias. Algunos de estos indicios han quedado reflejados en la documentación inquisitorial de Ribadavia (Ourense).
Así, por ejemplo, son varios los procesados que aseguraron que habían ayunado algunas veces un día que caía en el mes de septiembre, o que habían hecho un ayuno que cae por las vendimias.
Igualmente, la confesión de haber respetado el sábado es casi común en todos los procesados y se recoge bajo formas, más o menos, detalladas.
Fernando Álvarez declaró que había guardado ordinariamente los sábados, no trabajando en ellos y que se vestía con los mejores vestidos que tenía, por reverencia y solemnidad de la fiesta del sábado, o Catalina de León que como había vivido en la ley de Moisés había encendido los candiles los viernes en la noche.
De decir los Salmos de David sin Gloria Patri se inculparon Manuel Gómez y Simón Pereira quien confiesa, además, que rezaba oraciones de la ley de Moisés, particularmente la oración que llaman del semag, y otra que llaman amida, y que rezaba algunos salmos de David sin Gloria Patri.
Entre las referencias a las costumbres alimenticias se recogen declaraciones tales como: sabía que por observancia de la dicha ley de Moisés no se había de comer tocino, conejo, congrio y otros pescados sin escamas o que había comido la carne desebada y purgada de la sangre.
Una vez que los acusados habían sido procesados y sentenciados no con la intención de salvar el alma del acusado sino procurar el bien público y atemorizar al pueblo, se requería que la lectura de las sentencias y las abjuraciones o retractaciones se hicieran públicamente.
Es precisamente este el fin del auto de fe: una expresión colectiva de rechazo de la herejía y de sometimiento a la más estricta ortodoxia. Con este fin y a partir del año 1561 se establece que el auto de fe se realizará en domingo o día de fiesta para que pueda acudir la gente de la ciudad y de los alrededores.
Así quedó recogido también en la documentación gallega en las Causas despachadas en el auto público de la fe que se celebró en la Inquisición de Galicia, que reside en la ciudad de Santiago, realizado en la Plaza de la Quintana el 11 de mayo, segundo domingo del año de 1608, donde fueron procesados más de veinte vecinos de Ribadavia.
Los reos del tribunal durante el auto de fe tenían que llevar el sambenito -forma abreviada y común del término saco benedicto y que es definido por Covarrubias (1611) como “la insignia de la Santa Inquisición que se echa sobre el pecho y espaldas del penitente reconciliado” no sólo durante el auto de fe sino durante todo el tiempo que durase su sentencia.
Finalizado el tiempo de castigo, los sambenitos con los nombres de los reos y los motivos de su condena se colgaban en las iglesias para que quedara perpetuamente constancia del delito cometido.
En la catedral del Tui (Pontevedra) se conservan cinco paneles que hacen referencia a 14 condenados entre 1617 y 1621. Todos ellos mencionados como herege judaizante pero con diversas condenas.
En conclusión, el Tribunal de la Santa Inquisición fue creado para combatir a los conversos que volvían a sus ritos judaicos, lo que constituía pecado de herejía. Los judíos no podían ser considerados herejes porque nunca habían sido cristianos y, en consecuencia, no se le podía obligar a ser fieles a una fe que nunca habían profesado, quedando así fuera del control de la Inquisición.
En cambio, los conversos o cristianos nuevos, sí podían serlo porque habían sido admitidos en el seno de la iglesia católica y por lo tanto, ser procesados y condenados por el Tribunal del Santo Oficio de la Inquisición. Aunque las primeras actuaciones en Galicia de este tribunal fueron muy tardías, casi cuarenta años desde la bula fundacional, se documenta su actividad por todo el territorio gallego, especialmente en el sur posiblemente por la proximidad de Portugal -y de la facilidad de paso de un lado a otro de la frontera-, utilizando los mismos tipos de indicios -religiosos y culturales- para procesar a los que consideraban culpables de judaizar.

*Instituto de Estudios Gallegos “Padre Sarmiento” IEGPS – CSIC.

Bibliografía

Antonio Rubio MG. De Judíos e Inquisición en Ribadavia, Ribadavia, 2009.
Antonio Rubio MG. De Los judíos en Galicia (1044-1492), A Coruña, 2006
Casas Otero, J. Los “sambenitos“ del Museo Diocesano de Tui, Tui, 2004.
Contreras, J. El Santo Oficio de la Inquisición en Galicia (poder, sociedad y cultura), Madrid, 1982.
Estévez Pérez, JR. “El malsín y los judaizantes de Ribadavia”, Cadernos de Ribadavia, 11 (2010).
García Tato, I.: Actividad del Santo Oficio de la Inquisición en tierras de O Bolo, Viana do Bolo, Trives y Valdeorras (siglos XVI-XIX), O Barco de Valdeorras (Ourense), 2001.
Pérez Joseph, Crónica de la Inquisición, Barcelona, 2002.
Sáez González, M. Los plateros gallegos y el Santo Oficio de la Inqusición, A Coruña, 2002.
Suárez Fernández, l. Documentos acerca de la expulsión de los judíos, Valladolid, 1964

UN BARMITZVA DIFERENTE…

UN BARMITZVA DIFERENTE…

Oy noche de YOM ASHOA.
Vos kiero kontar komo paso mi BAR MIZVA.

No vo alargar kon todo lo ke pasi al tiempo
de la guerra, solo mi BAR MIZVA en este tiempo.

Mos fuyimos kon mi famiya de Salonik a Atena ke
estava en la okupasion de los Italinos.
No fazian ningun mal a los Djidios. I siguro
ke antes de fuyir de Salonik mi padre mos kito
I.D. falsos kon nombres kristianos. Yo por exempio
me yamava TRIANDAFILO i dayinda la tengo la karta
kon el nombre i los detalios eskritos en Grego i
Alman!

En Atena se despartio la famia ke eramos sesh
ermanos i ermanas. Kada uno se eskundio en
diferente lugar. Yo estava kon mi madre i la mas
chika ermana, la ke era grande de mi. Yo so el
mas chiko de la famiya. El mas grande ermano ke
era soldado en la armada Grega fue matado en la
batalia kontra los Italianos.

Una umana manseva ke morava en el mizmo
departamento kon mi madre la tomo un dia a muabet
komo vizinas aun ke mama perkurava de ser en distans
para ke ninguno sepa ke eya es Djudia i sin muchas
hadras le disho “ya lo se ke sosh Djidios ma no te
espantes yo te kiero ayudar, eso viendo tu chiko fijo
komo esta sufriendo aki. Si vas achetar yo lo puedo
meter en lugar ke va estar siguro i va tener de komer
sin problemas. Mi madre troko kolores de su
kara i se le tomo la boz. Solo el fakto ke su
sekreto se aviya deskurvido ya era maz i demaziado !

En fin, despues ke se konsidero kon papa en la prima
okazion ke se enkontraron, acheto i la mansevika
Anula me tomo un dia al PATRIOTIKO IDRIMA ke es
un voluntario institut ke ayuda fijos i fijas de
famias proves. De ayi me tomaron al lo ke se yamava
senatorio! Kuando arivi ayi no me feyi de lo ke esto
viendo, me topi en un kurtijo de monastir i alado
aviya una sala grande yena de kamas i algunos trenta
o kuarenta ninios i ninias asta ocho mueve anyos.
Ma ayinda la surpriz fuerta me vino kuando a la
tadre entrimos al monastir/konvento para la orasion
de “MINHA UMAARIV” bar minan. Devia de bezar las
ikonas i fazer la kruz i yo kon toda la posibilita
ke pude tener este punto ke no me kaygan las lagrimas
dishe de mi entre mi:

SINIOR DEL MUNDO, PEDRONAME POR LO KE ESTO
FAZIYENDO MA YA SAVES KE ES KESTION DE VIDA
O MUERTE. – Oy se se dize PIKUAH NEFESH.

En kurto, yo me komporti komo un mijor kristiano
aun ke perkurava de topar razones para ke no entre
al monastir. Ma un dia stuviendo en la kuzina
ayudando la gizandera oyi un ninio ke me esta
yamando ” Triandafilo Triandafilo un ombre te
esta bushkando.” Yo si no me dezmayi del espanto
era NES porke teniamos en la famia ke uno no save
onde se topan los otros miembros de la famia i
na en supito me estan bushkando ? No tenia
remedio i sali para ver ken me esta bushkando.
De lonje/leshos vide una prsona ma no pude
koneserla asta ke mos aserkinos uno al otro
i la surpriz era komo se dize UNBELLIEVABLE/
de no kreyer. En frente de mi estava viendo
mi ermano Sami. Al punto el miedose troko a
alegria grande ke no se puede imajinar mi
ermano ke no aviya visto kreo doz anios estava
al lado de mi.

En su mano tenia un paketiko chiko i me lo dio
i me disho “esto te lo mando mama porke oy es
el BAR MIZVA tuyo!!! Mis ojos se amojaron de las
lagrimas de alegreya i surpriz i indamas de la
jesta de mama ke me akodro lo ke yo no lo tenia
en mi idea, yo ke no savia afilu la data eya
no se ulvido de mi BAR MIZVA. Adientro del
paketiko avia un pedasiko de pan preto i
amofado ke se kito la miga i se incho kon una
krema dulse. Saviendo ke esforso ke fizo
mama para merkar este pan mofado del merkado
preto/karaborsa, este “gato” era el mas
dulse i pastozo ke gosti en mi vida.

Yosef Levy
Israel.

———————————

Kerido Yosef

Muy munchas grayas por estas
“memoires” ke son de una muy grande
valor i kontribusyon no solo para
muetro sityo ma por todos los
sefaradis del mundo entero.

Por seguro ke tu eskrito sera guadrado
en muestros trezoros, los archivios de
SM para todos ke van azer bushkadas
sovre diferentos sujetos, mizmo dospues
de muncho tiempo ke mozotros no vamos
mas egzistir. Les desharemos un patrimonyo
kultural de muestra epoka kon todo lo ke
tenemos i puedemos.

Si solo muy munchos de muestros miembros
mos puediyan embiyar sus rekuerdos…
No me importa en ke lingua (lo traduizare)
i bueno o manko bueno (lo editare)…
Penso ke son trezoros sin presyo !

Grasyas de muevo.

Kon karinyo

Sharope blanco

GUADRADO EN :

http://groups.yahoo.com/group/Sefaradimuestro/files/

file YOSEF LEVI

Subfile EL BARMITZVA EN EL MANASTIR
http://groups.yahoo.com/group/Sefaradimuestro/files/YOSEF%20LEVI/

La historia real de un joven judío engañado por los judíos mesiánicos

Engaños y Desengaños

La historia real de un joven judío engañado por los judíos mesiánicos
Por Hershel Firbank

¿Quién soy?

Me llamo Hershel (Damián) Firbank, y nací en Buenos Aires – Argentina en el seno de una familia judía completamente liberal. Aunque asistí al “Shule” (Colegio Judío) hasta cuarto grado, no acostumbrábamos ir a la sinagoga a no ser por el Bat-Bar Mitzva o Jupa de algún familiar, y las festividades para nosotros consistían en reunirnos a comer guefilte fish en lo de mi bobe.

Cuando tenía once años mi mamá comenzó a asistir a una Iglesia Evangélica de la “Comunidad Cristiana” en la Capital Federal, en donde se bautizó. Unos meses más tarde ella empezó a congregarse en un Iglesia Bautista más cerca de nuestra casa, y yo iba con ella todos los domingos. Tres meses después acepté en mi corazón a Jesús como mi salvador personal y otros tres meses más tarde me bauticé. Allí me congregué durante cuatro años, asistiendo tanto a las reuniones dominicales como a los estudios bíblicos, reuniones de oración de jóvenes, y también integré un grupo de mimos llamado “kerigma”.

Luego comencé a asistir a las reuniones de la Congregación Judía Mesiánica llamada “Shemá Israel” de la localidad de Morón, Provincia de Buenos Aires. Allí me involucré en el ministerio de las “Danzas Davídicas”, y también fui elegido líder de los jóvenes. Después de un año me pasé al “Ministerio al Pueblo Elegido – J.A.M.I.”, y además de ministrar con las “Danzas Davídicas”, era maestro de niños, y comencé a dictar seminarios en varias Iglesias Evangélicas, tanto en la Capital como en el interior del país. En el verano iba de vacaciones a Miramar (ciudad balnearia de Buenos Aires con gran porcentaje de turistas Judíos) a repartir en las playas y en la peatonal todo tipo de material “mesiánico” (desde folletos acerca de Isaias 53 y demás “textos proféticos”, hasta Nuevos Testamentos en Idish). También trabajaba dos veces por semana para el programa radial-televisivo “Shemá Israel”.

Dos años y medio más tarde comencé a sentir un vacío dentro mío, principalmente porque veía a mi alrededor que faltaba un verdadero compromiso con lo que se creía, ya que se jugaba a dos puntas: Cuando nuestros hermanos evangélicos nos preguntaban por qué usamos kipá, talit o celebramos las festividades Judías, les contestábamos que los preceptos que D-s ordenó a los Judíos eran para siempre y que incluso Yeshua mismo (así llaman los Judíos Mesiánicos a Jesús) nos ordenó observarlos, y citábamos varios versículos tanto del Tanaj (Levítico 23, Números 15:37-41, etc.) como del Nuevo Testamento (Mateo 5:18, Juan 10:22).

Pero cuando los Judíos nos preguntaban por qué nosotros no observamos todos los preceptos como se debe, les contestábamos que ya no necesitamos hacer eso, pues estamos “bajo la gracia y no bajo la ley”, (es decir que el sacrificio de Jesús es suficiente para la salvación de nuestras almas y que ya no hay necesidad de observar los preceptos de la ley – es decir, de la Torá).

Tratando de definir cuál de las dos respuestas era en verdad la correcta (ya que una contradice radicalmente a la otra), llegué a la conclusión de que aún continuábamos obligados a cumplir los preceptos, pero para mi decepción nadie en mi entorno lo hacía. Sobre todo, hubo un versículo del Nuevo Testamento que me tocó muy profundo, en el cual Jesús dice: “En la cátedra de Moisés se sientan los Escribas y los Fariseos. Así que, todo lo que os digan guardeis, guardadlo y hacedlo…” (Mateo 23:2-3). Es decir, que no sólo debemos observar la ley (Torá), sino que debemos hacerlo de acuerdo a la explicación de los Rabinos!

No pasó mucho tiempo hasta que, gracias a la “Hashgajá Pratit” o “Providencia Divina”, recibí una revista de Jabad Lubavich. Esta “Hashgajá Pratit” consistió en que el hermano de una amiga evangélica de la anterior Congregación (Shemá Israel), recibió, “por error”, en el trabajo la revista de Jabad, y esta amiga se la prestó a mi mamá, y yo luego de leerla, me suscribí.

A través de esta revista comencé a entender más sobre las mitzvot y sobre mi propio pueblo, y esto produjo un gran impacto en mí. Poco a poco fui tomando decisiones como dejar de comer cerdo; luego de un tiempo dejé de mezclar carne con leche, y más tarde, a pesar de que comía carne no-casher, ponía la carne un rato en sal y otro en agua para sacarle la sangre.

No obstante, el vacío espiritual siguió creciendo en mí y así estuve por más de un año, hasta que semanas antes de Janucá me di cuenta de que no podía seguir así, por lo cual pensé en dos opciones: O seguía con mi vida (Trabajo, Universidad, etc.) aquí en el mundo y que D-s siga “Su vida” en el cielo o, probaba con el Judaísmo. Como no sólo yo creía en D-s, sino también en que Él nos creó con un propósito, me decidí por la segunda opción.

Con esta decisión fui al Acto del Encendido de la Janukiá que Jabad hacía en una plaza de la Capital Federal, y allí un Rabino se me acercó, y luego de hablar conmigo, me invitó a las actividades de su comunidad.

En este evento percibí una clara manifestación de la “Hashgajá Pratit”, ya que si bien los dos años anteriores también había asistido al mismo evento, nadie se acercó a hablarme, y recién en el tercer año, justo cuando yo me sentía con ese vacío y antipatía espiritual, fue cuando el Rabino se acercó para hablar conmigo.

Al mes siguiente comencé a asistir al Kabalat Shabat, y luego del servicio el Rabino invitaba a todos a la casa a disfrutar de una cena sabática. Esto fue precisamente lo que produjo que mi alma estallara de felicidad. Los cantos, las historias, las palabras de Torá y ese ambiente de Shabat fueron suficientes para sentir que ese era mi lugar. En este tiempo fue cuando comenzaron a surgir en mí dudas acerca del mesianismo de Jesús.

Seguí yendo a la comunidad de Jabad por otro mes – y también continuaba asistiendo a las reuniones de los Judíos Mesiánicos. El Rabino me invitó para ir al campamento de la Yeshivá; y el vivir inmerso en el estudio de la Torá y el cumplimiento de las mitzvot me cautivó, y al terminar el campamento decidí ingresar a la Yeshivá. Pero, no obstante, mi creencia en Jesús continuaba, lo cual producía en mí una gran lucha interior, razón por la cual tomé la decisión de ir a estudiar a la Yeshivá unos cuantos años, y si luego de ese tiempo seguiría creyendo en Jesús, entonces regresaría a los Judíos Mesiánicos.

Como un mes después de haber regresado del campamento llegó a mis manos el libro del Rabino Arie Kaplan llamado “El Verdadero Mesías”, que comenzó a contestar algunas de mis dudas acerca de por qué Jesús no era el Mesías. Y así fue que libro tras libro, y luego de estudiar el Tanaj en Hebreo, llegué a la conclusión de que el Judaísmo, sin ningún tipo de “agregados” (“Mesiánicos”), es el único y verdadero camino.

¿Qué Son Los Mesiánicos?

El movimiento Judío Mesiánico no es otra cosa más que una estrategia misionera para convertir Judíos al Cristianismo. A lo largo del tiempo los Cristianos han intentado convertirnos a la fuerza a través de sus constantes ataques antisemitas como las Cruzadas, la “Santa” Inquisición, los pogroms y finalmente, el Holocausto. Pese a todo esto, nuestro Pueblo se mantuvo firme y no cedió, es por eso que los Cristianos han implementado un método más “amistoso”, y al mismo tiempo más efectivo llamado: “Judaísmo Mesiánico”.

En el Nuevo Testamento, no aparece en ningún lado el nombre de “Judíos Mesiánicos”, como así tampoco aparece el “Grieguismo Mesiánico” o los “Griegos Mesiánicos”. Por el contrario, el Nuevo Testamento declara que no hay entre los seguidores de Jesús ni Griego ni Judío: “y revestido del nuevo [hombre], el cual conforme a la imagen del que lo creó se va renovando hasta el conocimiento pleno, donde no hay griego ni Judío, circuncisión, ni no-circuncisión, bárbaro ni escita, siervo ni libre, sino que Cristo es el todo, y en todos” (Epístola a los Colosenses 3:10-11). “Porque todos los que habéis sido bautizados en Cristo, de Cristo estéis revestidos. Ya no hay Judío ni griego; no hay esclavo ni libre; no hay varón ni mujer; porque todos vosotros sois uno en Cristo Jesús” (los Galatas 3:27-28) .

El Apóstol Pablo, o “Rabi Shaul” como lo llaman los Mesiánicos, en su primera epístola a los Corintios 9:20-21 declara: “Me he hecho a los Judíos como Judío, para ganar a los Judíos; a los que están sujetos a ley [Torá] (aunque yo no esté bajo ley) como sujeto a la ley, para ganar a los que están sujetos a la ley. A los que están sin ley, como si yo estuviera sin ley (no estando yo sin ley de D-s, sino bajo la ley de Cristo), para ganar a los que están sin ley”.

Aquí Pablo está fijando una de las bases del misionerismo, el concepto de “identificación”, ya que cuando el misionero habla “de igual a igual”, es decir igual cultura, forma de vestir, lenguaje, etc. el Evangelio es más fácilmente transmitido; como explica un Pastor Judío Mesiánico acerca del objetivo de los “Centros Judíos Mesiánicos”: “En el Centro Judío Mesiánico se lleva al Judío de lo que le es familiar [Judaísmo] a lo que le es desconocido [Jesús]”. Es por eso que estas “Sinagogas” están adornadas con la estrella de David, las Tablas de la Ley y el Arca, y los varones visten kipot y talitot. Tampoco faltan las canciones en hebreo, para que así el Judío pueda sentirse “como en casa”; y al estar en este ambiente familiar, es más fácil presentarle el Evangelio.

Recuerdo que cuando hice mi Bar-Mitzva en el Ministerio al Pueblo Elegido – J.A.M.I., mis familiares Judíos no Mesiánicos quedaron impactados ya que no encontraron ninguna cruz o algo que identifique al lugar con el Cristianismo, y por el contrario, estaba “adornado” con símbolos Judíos. Pero como pudimos ver del Nuevo Testamento, esto no es más que una farsa, ya que para los creyentes en Jesús ya no existe Griego o Judío.

La Obsesión de Convertir Judíos

Desde siempre los Cristianos han estado obsesionados con la conversión de Judíos, y esto puede verse reflejado en que, por ejemplo, si bien existe la organización “Judíos para Jesús”, con un presupuesto anual de millones de dólares, no existe una organización paralela llamada “Budistas para Jesús”, o si bien existen los “Judíos Mesiánicos” no ocurre lo mismo con los “Hinduistas Mesiánicos”.

Existen tanto razones teológicas como psicológicas para explicar esta obsesión. En el Nuevo Testamento encontramos la orden de Jesús a sus discípulos: “A estos doce envió Jesús, y les dio instrucciones, diciendo: Por camino de gentiles no vayáis, y en ciudad de samaritanos no entréis, sino id antes a las ovejas perdidas de la casa de Israel” (Mateo 10:5-6). “Él [Jesús] respondiendo dijo: No soy enviado sino a las ovejas perdidas de la casa de Israel” (Mateo 15:24). Pablo en su epístola a los Romanos (1:16) dice que el Evangelio “es poder de D-s para salvación de todo aquel que cree; al Judío primeramente, y también al Griego”.

Muchos fundamentalistas Cristianos creen que la “Segunda Venida” de Jesús depende de la conversión del Pueblo Judío, basándose en las palabras que Jesús dijera a los Judíos de su época: “Porque os digo que desde ahora no me veréis, hasta que digáis: Bendito el que viene en el nombre del Señor” [es decir, Jesús] (Mateo 23:39).

Por otro lado, la creencia en la venida del Mesías fue desde siempre una creencia Judía. El Pueblo Judío hasta hoy en día espera “el brotar del retoño de David”, y es esto lo que los Cristianos no pueden entender: si Jesús fue Judío y él mismo se consideraba el Mesías de Israel, ¿cómo puede ser que los Judíos (que son los que desde siempre esperan al Mesías y saben los requisitos que debe cumplir) lo hayan rechazado?

Con el propósito de convertir Judíos, los Judíos Mesiánicos les enseñan a sus hermanos Evangélicos cómo “testificar” al Judío “eficazmente”, lo que aumenta el número de Judíos a los que se puede alcanzar, ya que estos Cristianos Evangélicos los podemos encontrar en lugares públicos como colegios, universidades, hospitales o hasta en el trabajo o en nuestra propia casa (como empleadas domésticas o de mantenimiento).

En estos “cursillos” se les enseña a los Evangélicos a utilizar un lenguaje más apropiado, usando en lugar de palabras “muro” (es decir que cuando son pronunciadas el Judío levanta una “pared” en defensa), palabras “puente”:

PALABRAS MURO PALABRAS PUENTE

Cristo Mesías

Jesús Yeshua

Iglesia Templo

Cristiano Creyente

Culto Servicio

San Mateo Mateo

Bautismo Mikve

San Pablo Rabi Shaul

Convertirse Completarse*

*(los Judíos Mesiánicos enseñan que un Judío no se convierte al Cristianismo, sino que “completa” su Judaísmo con Jesús)

Luego se les da un par de consejos prácticos para hacer más efectivo el intento de conversión. Entre estos “consejos útiles” podemos encontrar:

1. No hable al principio nada acerca de Jesús o del Cristianismo.

2. Trate de brindar una “amistad sincera”, ya que el Judío está acostumbrado a la persecución Cristiana, y de esta forma se estará neutralizando este sentimiento.

3. Interésese por sus problemas, ofrézcale orar por sus necesidades. Si el Judío acepta que usted ore por él, recuerde empezar su rezo dirigiéndose al “D-s de Avraham, de Itzjak y de Iaacov” y concluir “en el nombre del Mesías de Israel” o de “Yeshua HaMashiaj”.

4. Pregúntele por alguna comida típica, pídale la receta, y luego de prepararla invítelo a probarla.

5. Comente con él las últimas noticias acerca del Estado de Israel, o de la Comunidad Judía en la Diáspora.

1. Pero sobre todo recuerde en todo momento mostrarse paciente; sepa que el “testificar” al Pueblo Judío puede llevar un largo tiempo.

También se ofrecen un par de preguntas para confundir al Judío que sabe poco de su religión, como ser:

PREGUNTA: ¿Quién es en verdad Judío? Ya que el Judaísmo no es una raza (existen Judíos Azquenasitas, Sefaraditas, Falashas, etc.), ni una religión (ya que existen Judíos no religiosos).

RESPUESTA: “Pues no es Judío el que lo es exteriormente, ni es la circuncisión la que se hace exteriormente en la carne; sino que es Judío el que lo es en lo interior, y la circuncisión es la del corazón, en espíritu, no en letra.” (Romanos 2:28-29). Es decir que el verdadero Judío es el que ha aceptado a Jesús en su corazón.

Además de esto, al misionero se le ofrece material gratis (acerca de las “profecías mesiánicas” que supuestamente Jesús cumplió), así como asistencia telefónica, y la posibilidad de concretar un encuentro con algún líder Judío Mesiánico, si el Judío acepta.

De esta forma los grupos Judíos Mesiánicos logran mover a las “masas” evangélico-protestantes para sus propósitos, hasta tal punto que en 1996 la Convención Bautista tomó la resolución de poner como prioridad la conversión de Judíos.

En conclusión: El Judío que recibe sobre sí la fe mesiánica, además de cometer idolatría, ya que los “Mesiánicos” creen que Jesús es D-s encarnado, a pasado a ser un ex-Judío, pues se convirtió a otra religión y ha perdido toda vinculación con su pueblo. Lo único que le queda como Judío es la obligación de hacer teshuvá, es decir, retornar a D-s y a Su Torá.

Hoy ya han pasado casi cuatro años desde que comencé a estudiar en la Yeshivá, y cada vez creo con más fuerza que si bien el Mashiaj aún no ha llegado, está pronto por hacerlo en nuestros días. Amen.

ImprimirEnvie esta pagina a un amigoComparta estoSuscríbase
http://www.facebook.com/plugins/like.php?href=http://www.es.chabad.org/library/article_cdo/aid/830631/jewish/Engaos-y-Desengaos.htm&layout=button_count&show_faces=false&width=76&action=like&font=arial&colorscheme=light&height=21
Por Hershel Firbank
Hershel vive con su esposa y sus dos hijos en Israel, y trabaja continuamente para evitar que más judíos sean engañados por los misioneros.
El contenido de esta pagina es de propiedad intelectual del autor, editor y / o Chabad.org, y es producido por nuestro socio en el contenido, Chabad.org. Si ha disfrutado de este articulo lo invitamos a distribuirlo, estipulando que ha cumplido con la politica de derechos de autor.

http://www.es.chabad.org/library/article_cdo/aid/830631/jewish/Engaos-y-Desengaos.htm

Portales añejos de Pesaj y Pascua

Por el Rabino Marcelo Polakoff de la kehila de Cordoba, Argentina.
Portales añejos de Pesaj y Pascua

Rabino Marcelo Polakoff

Algunos, sin saberlo, suponen que son alarmas. Parecen, pero no. En todo caso, es otro tipo de dispositivo pero con una función similar: la de dar cuenta acerca de movimientos importantes a través de las casas.

Es que en la mayoría de los hogares de las familias judías, sobre el marco de la puerta de entrada (tal vez en otras puertas internas también) es muy probable que se encuentre una pequeña cajita de aproximadamente unos 10 centímetros de largo por unos 3 centímetros de ancho, cuyo contenido principal está oculto en su interior.

Allí dentro, muy bien enrollado, descansa un diminuto pergamino de cuero animal que contiene dos párrafos bíblicos (tomados de Deuteronomio 6 y 11) que comienzan con una declaración de fe en la existencia de un único Dios.

Es la llamada “mezuzá”, un objeto que –con más de tres mil años de tradición encima–, persiste a través del tiempo y del espacio, más allá de todo estilo arquitectónico.

Su ubicación no tiene nada de fortuito, y está completamente entroncada con la fiesta de Pesaj.

Para comprender su sentido es menester remontarnos a tierras egipcias bajo el dominio de un tirano faraón que venía esclavizando por centurias al pueblo hebreo. El libro del Éxodo nos relata en detalle cómo fue esta primera gesta libertadora registrada por la historia y que –conducida por Moisés– tenía como objetivo central la constitución de una nación enraizada bajo el imperio de la ley divina, concentrada en la recepción de los Diez Mandamientos.

La salida de la servidumbre se produjo recién después de las 10 famosas plagas que azotaron al imperio más poderoso de la época con todo tipo de calamidades. La última de ellas –la muerte de los primogénitos– tenía como condición para los hebreos marcar con sangre de cordero el borde de sus puertas a fin de que la mortandad se “saltee” (“pesaj” en hebreo o “pascua” en griego ya latinizado) sus hogares.

¿Por qué precisamente en la puerta? Porque es el límite exacto entre el dominio privado y el dominio público. Porque es lo que conecta intimidad con comunidad. Porque es la frontera entre lo que se es puertas adentro y lo que se es puertas afuera.

Toda mezuzá, de alguna manera, recuerda aquel momento fundacional, un momento de temor supremo ligado taxativamente a la idea de la muerte, y en el que la puerta estaba indefectiblemente cerrada.

Sin embargo, ya a partir del primer aniversario de este hecho, en plena travesía por el desierto, y de allí en más sin interrupción alguna hasta hoy, más de tres milenios y tanto después, en las noches de Pesaj, en medio del encuentro de la cena familiar que reactualiza en cada generación la salida de Egipto, las puertas de los hogares paradójicamente requieren ser abiertas.

Al iniciarse el ritual –y mientras se abre la puerta de casa– se recita una antiquísima plegaria en arameo que reza: “Este es el pan de la pobreza que comieron nuestros antepasados. Quien tenga hambre que venga y que coma. Todo el que tenga necesidad, que venga y celebre con nosotros”.

No se puede festejar en plenitud la libertad a puertas cerradas. No se puede celebrar judaicamente Pesaj (y me atrevo a decir que tampoco la Pascua cristiana) sin compartir el alimento con quien le falta, y la compañía con quien está solo.

Casi al finalizar la cena, el seder, la puerta debe volver a abrirse una segunda vez. En este caso es para dejar entrar –simbólicamente– al profeta Elías, el responsable de anunciar la redención final, cuando todos los hombres y mujeres del mundo puedan convivir sin ningún tipo de opresión.

Portales añejos, cargados de sentido, que nos invitan una vez más a asomarnos al prójimo y, a través del prójimo, también asomarnos a Dios.

¡Jag Sameaj!

¡Me entiende, Sr. Secretario!

Esta semana celebramos Pesaj, la fiesta de la libertad. Una original narrativa de David Ben Gurión, escrita en su diario, nos ayuda a comprender su imponente significado y su extraordinaria magnitud.
            …………………………………………………………
BenGurion4
Cuenta Ben Gurión que en 1954, siendo primer ministro, viajó a EE.UU para reunirse con el presidente Eisenhower y solicitar apoyo y ayuda en momentos difíciles para el joven Estado de Israel.
En uno de sus encuentros con el entonces Secretario de Estado, John Fuster Dulles, éste lo encaró con un alto grado de soberbia: “-Dígame, Primer Ministro, ¿a quién representan usted y su Estado realmente? ¿Acaso los judíos de Polonia, Yemen, Rumania, Marruecos, Irak, la Unión Soviética o Brasil son la misma cosa? ¿Después de 2.000 años de diáspora es posible hablar de un solo pueblo judío, de una única cultura, tradición o costumbre judía?”
Ben Gurión le respondió: “-Mire Sr. Secretario: hace 200 años atrás zarpó de Inglaterra el navío Mayflower que transportaba a los primeros colonos que se instalaron en lo que hoy es la gran potencia democrática de los Estados Unidos de América. Le ruego que salga a la calle y pregunte a diez niños norteamericanos lo siguiente: -¿Cuál era el nombre del capitán del barco?; ¿Cuánto tiempo duró la travesía?; ¿Qué comieron los tripulantes durante el viaje? y ¿Cómo se comportó el mar durante el trayecto? Seguramente no recibirá respuestas puntuales.
Ahora fíjese usted: Hace ya más de 3.000 años que los judíos salieron de Egipto. Le pido que en algunos de sus viajes por el mundo, trate de encontrarse con diez niños judíos en diferentes países y pregúnteles: -¿Cómo se llamaba el capitán de dicha salida?; ¿Cuánto tiempo duró la travesía?; ¿Qué comieron durante el recorrido? y ¿Cómo se comportó el mar? Cuando tenga las respuestas y se sorprenda, trate de recordar y evaluar la pregunta que me acaba de formular. ¿Me entiende, Sr. Secretario?”
A %d blogueros les gusta esto: